Original Case by: Ye Tian-Shi (叶天士)
Wu (40 years old) was exhausted and angry which led to damage. The disease was located in the Liver and Spleen. There was chronic brain leakage and the bone marrow has been secretly damaged. The patient was to take [the below prescription] that resolves constraint for a short time, and then continue with a diffusing and tonifying one.
gōu téng (Uncariae Ramulus cum Uncis)
shēng xiāng fù (unprepared cyperus)
mǔ dān pí (Moutan Cortex)
sāng yè (white mulberry leaf)
shén qū (medicated leaven)
bái sháo (Paeoniae Radix alba)
fú líng (Poria)
chén pí (Citri reticulatae Pericarpium)
Translated by: Jason Blalack
Original Chinese: 吴（四十） 劳倦嗔怒致伤。病在肝脾。久有脑泄。髓脂暗损。暂以解郁。继当宣补。钩藤 生香附 丹皮 桑叶 神曲 白芍 茯苓 广皮
Source: From the Constraint Chapter of Case Records as a Guide to Clinical Practice (Lín zhèng zhî nán yï àn) 《临证指南医案》.
Commentary: Here is chronic condition with deep deficiency which resolves constraint before tonifying.
** Brain leakage (above) refers to deep source nasal congestion. Notice that the prescription does not contain any medicinals to directly address this symptom. Ye resolves the problem by focusing on the core underlying mechanism.