<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Constraint Harming the Heart yang (YTS)</title>
	<atom:link href="http://www.chinesemedicinedoc.com/case-studies/constraint-harming-the-heart-yang-yts/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chinesemedicinedoc.com/case-studies/constraint-harming-the-heart-yang-yts/</link>
	<description>ure and Chinese Medicine Blog from Boulder, ColoradoAcupunct</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Jun 2010 10:44:49 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Chip</title>
		<link>http://www.chinesemedicinedoc.com/case-studies/constraint-harming-the-heart-yang-yts/comment-page-1/#comment-223</link>
		<dc:creator>Chip</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 16:36:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinesemedicinedoc.com/?p=2651#comment-223</guid>
		<description>J
即为阴虚致病 is indeed opaque. 
My tentative parsing is this. 
Idea 1  郁损心阳。阳坠入阴为淋浊。
The constraint damages the heart yang, which weakened, collapses into the yin (as in lower yin) causing urinary turbidty 


由情志内伤。即为阴虚致病
Next idea
The emphasis here is specifically on the emotional aspect of the constraint that causes internal damage. It causes a deficiency in the &quot;yin&quot; by both virtue of its damaging the heart, and/or more likely, the urogenital system. Its not that the collapse of heart yang causes a major obstruction below, it causes a weakness leading to a seconday obstruction. The herbs in the rx make that clear. Yet, Ye emphasises the heart, not the kidney. 
cool case. 
Does that make sense?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J<br />
即为阴虚致病 is indeed opaque.<br />
My tentative parsing is this.<br />
Idea 1  郁损心阳。阳坠入阴为淋浊。<br />
The constraint damages the heart yang, which weakened, collapses into the yin (as in lower yin) causing urinary turbidty </p>
<p>由情志内伤。即为阴虚致病<br />
Next idea<br />
The emphasis here is specifically on the emotional aspect of the constraint that causes internal damage. It causes a deficiency in the &#8220;yin&#8221; by both virtue of its damaging the heart, and/or more likely, the urogenital system. Its not that the collapse of heart yang causes a major obstruction below, it causes a weakness leading to a seconday obstruction. The herbs in the rx make that clear. Yet, Ye emphasises the heart, not the kidney.<br />
cool case.<br />
Does that make sense?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
